Friday, August 12, 2005

Phyllis 2:1-25 (STRIV)

All quotations are from the Standard-Text Revised International Version (STRIV), unless otherwise noted.

1 Then the prophetess Phyllis proclaimed, in the name of the LORD,

2 "We have heard of a chariot,
full of the swords of the kingdom,
3 with bridled horses and
an unobstructed path before it.
4 We have heard of the place where
many are buried, near the travelers' wells,
in the wilderness. 5 The soldiers
outside the city talk to one another;
their horses, near starving, are restless.
6 The men talk in loud, boasting tones;
they are never silent.

7 "This is no place for festivity;
this is no place for new wine.
8 This is no place for light-heartedness
or for dancing; 9 the men and the women
share no beds.

10 "Angels of the LORD, deliver him my message!
LORD, heed the call of your people and respond!
11 Our enemies surround us; we are in grave danger.
Whose people are we to be? To which god do we
belong? 12 On the hillside, the chariots gather,
more soldiers arrayed against the city of the LORD.
13 I cover my windows against the sun;
Moonlight guides my feet as I work.

14 "This is no place for festivity;
this is no place for new wine.
15 This is no place for light-heartedness
or for dancing; 16 the markets are silent,
the temples empty.

17 "We have heard of the terrors in Canaan;
messengers from Gilead have reached us.
18 Do you know, LORD, of the terrors in
Bethel? Here we may not even venture
by the city walls, lest our enemies see us.
19 Our stores of grain are depleted;
our oil and flour will not see a third sunrise.
20 The musicians are silent; their harps
and flutes decay, and no one sings.

21 "What use is it to plan for the future?
What purpose to raise children?
22 Nothing can be the same for us.
No messages can reach other cities;
no one can come to our aid but the LORD.

23 "This is no place for festivity;
this is no place for new wine.
24 This is no place for light-heartedness
or for dancing; 25 my husband holds no
charms for me."

Labels:

1 Comments:

At 1:17 PM, Blogger Jessi Guilford said...

Interested readers:

A related text (source material? alternate translation? derivative text?) is located here.

 

Post a Comment

<< Home

I can be contacted through hiproglogrrrl(at)hotmail(dot)com.